Translation of "ho scoperto che" in English


How to use "ho scoperto che" in sentences:

Poi ho scoperto che era troppo tardi perche' era andata a letto con Wade.
Then I found out I was too late 'cause she slept with Wade.
Ed è così che ho scoperto che se sento quello che c'è nella storia, in una storia, allora penso che mi sono avvicinata più che potevo a capire quellla che è la compassione, a sentire quella compassione.
And that's how I've discovered that if I feel what is in the story -- in one story -- then I come the closest, I think, to knowing what compassion is, to feeling that compassion.
Ho scoperto che se vuoi leggere il mondo, se vuoi andargli incontro con una mente aperta, il mondo ti aiuterà.
It turns out, if you want to read the world, if you want to encounter it with an open mind, the world will help you.
Ho scoperto che il signor Dawson è un ottimo artista.
It turns out that Mr. Dawson is quite a fine artist.
Ho scoperto che il cavaliere non uccide casualmente.
I've discovered something. The Horseman does not kill at random.
Ho scoperto che aiutare qualcuno a sfuggire all'FBI é reato.
It turns out helping someone escape from FBI custody is a criminal act.
Ho scoperto che il modo più veloce di viaggiare è alla luce di candela.
I find the fastest way to travel is by candlelight.
E ho scoperto... che è il fantasma di un dinosauro.
It turns out... It's the ghost of a dinosaur. Okay.
Nella ricerca, ho scoperto che Crowley ha inviato dei demoni, per trovare le cripte di Lucifero.
And in my search, I uncovered that Crowley has sent out demons to find Lucifer's crypts.
La situazione e' questa, non mangio da 24 ore, perche' ho scoperto che il servizio in camera non funziona all'esterno.
Well, here's the thing. I have not eaten in 24 hours... because it turns out that room service does not deliver outside the hotel.
E ho scoperto che quel tipo a Times Square ieri sera...
And I found out. That guy from Times Square last night?
Allora ho controllato la targa, e... ho scoperto che la macchina era intestata a una delle vostre vittime.
I ran his plates and it turns out that the car was registered to one of your victims.
E quando ho scoperto che stavate insieme ho capito che era lei il mio ingresso.
And when I found out that the two of you were together I knew she was my in.
Ho scoperto che trattare con la gente è la mia abilità migliore.
Mainly I found that dealing with people was my best skill.
O perché ho scoperto che oggi mi stavi seguendo?
Or because I know you were following me today?
Poi ho scoperto che la vita reale è un po' più complessa... di uno slogan sul paraurti di un'auto.
Turns out, real life's a little bit more complicated... than a slogan on a bumper sticker.
"Ho scoperto che chi sa resistere alle tentazioni... inevitabilmente condurra' una vita vuota e deprimente."
I have found that people who can resist temptation invariably lead depressingly stunted lives.
Molti zentoni fa, quando ero un misero calamaretto, ho scoperto che i miei genitori erano... nessun figlio dovrebbe mai subire una cosa del genere!
Many zentons ago, when I was but a squidling, I found out my parents were... No child should ever have to endure that!
Un paio di settimane fa, ho scoperto che voleva vendere la batteria e uccidere Simon.
A couple of weeks ago I found out that he was going to sell the battery and kill Simon.
Ecco come ho scoperto che mio padre e' morto."
That's how I found out my father died."
Sono riuscita a risalire solo fino al 1942, e ho scoperto che c'e' stata una serie di attacchi di animali, periodicamente, dentro e fuori questa citta', negli ultimi 75 anni.
Well, I only went as far back as 1942. And found that there's been a string of animal attacks periodically in and around this town, for the past 75 years.
Sapevo, dal momento in cui ho scoperto che eri una Dominatrice, che un giorno avrei riconosciuto il tuo destino.
I knew from the first time we discovered you were a Bender, that one day, I would realize your destiny.
Ho scoperto che hanno ucciso qualcuno e volevano tapparmi la bocca.
I found out they murdered someone. They tried to shut me up.
È stato un colpo quando ho scoperto che ti eri schierata con lui.
It was a blow when I discovered you'd chosen his side.
Purtroppo, ho scoperto che le mele non mi piacciono.
Sadly, I discovered I don't like apples.
Ho scoperto che montare un'ape è facile, basta non guardarla negli occhi.
It turns out that mounting the bee is easy if you don't look into its eyes.
Dopo ho scoperto che i siluri erano scomparsi da ogni documento ufficiale.
That's when I discovered the torpedoes had disappeared from all official records.
Ho scoperto che Braga è detenuto nel braccio D3.
So, I found out Braga's being held in cell block D3.
Ho scoperto che c'è un movimento per un modo migliore.
I discovered that there's a movement for a better way.
Ed ho scoperto che si trattava della vergogna.
And it turned out to be shame.
Ho scoperto che non dovevo portare i tacchi alti, non dovevo vestire in rosa, e riuscivo a sentire che mi potevo adattare.
I found that I didn't have to wear high heels, I didn't have to wear pink, and I could feel like I fit in.
Ho analizzato i dati di mercato, e ho scoperto che, effettivamente, la lavatrice è penetrata sotto la soglia dell'aria, e oggi ci son un miliardo di persone in più la fuori che vivono sopra la soglia della lavatrice.
I've done the scrutiny of market data, and I've found that, indeed, the washing machine has penetrated below the air line, and today, there's an additional one billion people out there who live above the "wash line."
Ho finito i miei 20 anni con un dottorato in energia di fusione, e ho scoperto che era inutile.
So I finished my 20s with a Ph.D. in fusion energy, and I discovered I was useless.
Ho scoperto che li avrei dovuti costruire da me.
I found that I would have to build them myself.
E ho scoperto che la produttività industriale poteva essere raggiunta solo su piccola scala.
And I found that industrial productivity can be achieved on a small scale.
Ho fatto un po' di ricerche, parlato con un paio di persone al Met, e alla fine ho scoperto che questo è un gioco chiamato Squail, che si praticava prendendo a bastonate un'oca nel giorno di Martedì Grasso.
I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squall, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday.
E ho scoperto che voi avete ragione e io ho torto.
And it turns out that you're right and I'm wrong.
Ho scoperto che i vostri ospedali stanno uccidendo le persone, e che i pazienti dovrebbero stare a casa.
It turns out your hospitals are killing people, and they should be at home.
Ho scoperto che non era così facile.
Turns out it wasn't so easy.
E ho scoperto che che quando siete in età matura, rispetto a vederla da fuori, la paura diminuisce.
And I've discovered that when you're inside oldness, as opposed to looking at it from the outside, fear subsides.
Quindi ero quasi pronto ad arrendermi quando una sera ho giocato un po' con queste frasi e ho scoperto che in realtà contengono una bellissima soluzione.
So I was almost ready to give up when one night, I played around with these sentences and found out that there's actually a beautiful solution in here.
Ma quando sono arrivato lì, nell'autunno del 1986, dopo una miriade di colloqui, ho scoperto che l'unica cosa che mi si offriva era fare l'assistente dell'Art Director da Alfred A. Knopf, un editore.
But upon arrival there, in the fall of 1986, and doing a lot of interviews, I found that the only thing I was offered was to be Assistant to the Art Director at Alfred A. Knopf, a book publisher.
E così quando ho scoperto che avevi pubblicato la proposta che volevo fare alla mia ragazza in fondo alla lista, non stavo più nella pelle.
And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself.
Ora, nel corso di questo lavoro sul potere e sul dominio, sull'aggressività, ecc., ho scoperto che, dopo la lotta, gli scimpanzé fanno pace.
(Laughter) Now in the process of doing all this work on power and dominance and aggression and so on, I discovered that chimpanzees reconcile after fights.
Facendo ricerche per questo discorso, ho scoperto che tra le ragazze di 13 anni negli Stati Uniti, al 53 per cento non piace il proprio corpo, e quel numero sale al 78 per cento arrivando ai 17 anni.
When I was researching this talk, I found out that of the 13-year-old girls in the United States, 53% don't like their bodies, and that number goes to 78% by the time that they're 17.
E ho scoperto che i leoni hanno paura della luce in movimento.
And I discovered that lions are afraid of a moving light.
Ho scoperto che siccome non codifichiamo la durata allo stesso modo in cui codifichiamo l' intensità, avrei patito meno dolore se fosse durato più a lungo ma con una intensità minore.
It turns out that because we don't encode duration in the way that we encode intensity, I would have had less pain if the duration would have been longer and the intensity was lower.
Ho scoperto che sarebbe stato meglio cominciare dal viso, che era il più doloroso, per poi scendere alle gambe, dandomi la sensazione di migliorare col tempo sarebbe stato meno doloroso.
It turns out it would have been better to start with my face, which was much more painful, and move toward my legs, giving me a trend of improvement over time -- that would have been also less painful.
e ho scoperto che tutte le batterie ora in produzione potrebbero immagazzinare meno di 10 minuti di tutta quell'energia.
What I found is that all the batteries we make now could store less than 10 minutes of all the energy.
Ho scoperto che avevano un’amica, una giovane contabile, con la quale giocavano a football.
So I found that they had a friend, a local accountant, a young girl, and they played football with her.
1.1816110610962s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?